Lo ferm voler qu’el còr m’intra No’m pòt ges bècs escoissendre ni ongla De lausengièr qui pèrd per mal dir s’arma ; E car non l’aus batr’ ab ram ni ab verga, Sivals a frau, lai ont non aurai oncle, Jausirai jòi en vergièr o dins cambra.
Quand mi sovén de la cambra Ont a mon dam sai que nulhs òm non intra Ans me son tuch plus que fraire ni oncle, Non ai membre no’m fremisca, neis l’ongla, Aissi com fai l’enfas denant la verga : Tal paor ai no’l sia tròp de l’arma.
Del còrs li fos, non de l’arma, E consentís m’a celat dins sa cambra ! Que’ plus mi nafra’l còr que còlps de verga Car lo sieu sèrs lai ont ilh es non intra ; Totz temps serai ab lieis com carns et ongla, E non creirai chastic d’amic ni d’ncle.
Anc la seror de mon oncle Non amèi plus ni tant, per aquest’ arma ! Qu’aitan vesins com es lo detz de l’ongla, S’a lieis plagués, vòlgr’èsser de sa cambra ; De mi pòt far l’amors qu’ins el còr m’intra Mielhs a son vòl qu’òm fòrtz de frével verga.
Anc florí la seca verga Ni d’En Adam mògron nebot ni oncle, Tant fin’amors com cela qu’el còr m’intra Non cug fos anc en còrs ni eis en arma ; Ont ilh estei fòrs en plaç’ o dins cambra, Mos còrs no’s part de lieis tant com ten l’ongla.
Qu’aissí s’emprén e s’enongla Mos còrs en lei com l’escòrç’ en la verga ; Qu’ilh m’es de jòi tors e palatz e cambra, E non am tant fraire, parent ni oncle : Qu’en paradís n’aurà doble jòi m’arma, Si ja nulhs òm per ben amar lai intra.
Arnautz tramet sa chançon d’ongl’ e d’oncle, A grat de lieis que de sa verg’ a l’arma, Son Desirat, cui prètz en cambra intra.
Ce vœu sûr qui dans le cœur m’entre Nul bec ne peut le déchirer ni ongle De médisant qui en parlant mal perd son âme ; Car il n’ose le battre ni par branche ni par verge, Du moins en secret, là où il n’y a pas d’oncle, Je jouirai de ma joie en verger ou dans la chambre.
Quand je me souviens de la chambre Où à mon dam je sais que personne ne rentre Tant me touchent plus que frère et oncle, Nul membre n’ai qui ne tremble, ni d’ongle, Ainsi le fait l’enfant devant la verge : Telle est ma peur de l’avoir trop dans l’âme.
Puisse-t-elle de corps, non de l’âme, Me permettre de venir en secret dans sa chambre ! Car plus me blesse au cœur que coups de verge Celui qui la sert là où elle est ne rentre : Toujours je serai pour elle comme chair et ongle Et ne prendrai conseil d’ami ni d’oncle.
Et jamais la sœur de mon oncle Je n’aimai plus ni tant, de par mon âme ! Et si voisin comme l’est le doigt de l’ongle, S’il lui plaisait, je voudrais être dans sa chambre ; Plus peut Amour qui dans le cœur me rentre Mieux à son vouloir me faire fort de frêle verge.
Depuis que fleurit la sèche verge Et que le seigneur Adam légua neveux et oncles, Si fin’amor dans le cœur me rentre Comme ne le fut jamais en corps ni en âme ; Où qu’elle soit, dehors ou dans sa chambre, Mon cœur y tient comme la chair à l’ongle.
Car ainsi se prend et s’énongle Mon cœur en elle ainsi qu’écorce en verge ; Elle est de joie tour et palais et chambre, Et je n’aime autant frère, parent ni oncle : Au paradis j’aurai deux fois joyeuse l’âme, Si jamais nul, de bien aimer, n’y entre.
Arnaut envoie sa chanson d’ongle et d’oncle, A celle qui de sa verge a pris l’âme, Son Désiré, dont le Prix en chambre entre.
D'après Arnaut Daniel, "Fin amor" et folie du verbe, introduccion e traduccion de Pèire Bec, Fédérop, Gardonne, 2012.